Kamis, 09 Juni 2011

[Lyrick] FTIsland ‘Itsuka’ with IDN+ENG Translation


「いつでも諦めていいよ」と
itsudemo akiramete iiyo to
‘you can give up anytime’
‘kau dapat menyerah kapanpun’

君が突然つぶやくから
kimi ga totsuzen tsubuyaku kara
because you suddenly murmured
sebab kau akhir-akhir ini bergumam

流すつもりもなかった涙が
nagasu tsumori mo nakatta namida ga
tears that I never meant to shed
Airmata yang aku tak bermaksud untuk menumpahkan

勝手に頬こぼれていく
katte ni hoho koboreteiku
falling down on my cheek against my will
Mengalir dipipiku untuk keinginanku

頑張れば頑張るほど
ganbareba ganbaru hodo
the more I try,
Semakin aku mencoba,

自分の限界を知る でも目を閉じれば
jibun no genkai wo shiru demo me wo tojireba
the more I realize my limit, but when I close my eyes
semakin aku menyadari batasku, tetapi ketika aku menutup mataku

いつか夢見た未来が僕をまだ手招きしてるよ
itsuka yume mita mirai ga boku wo mada temaneki shiteruyo
the future that I dreamed oneday is beckoning me still
Masa depan yang aku impikan suatu hari tetap memanggilku

君の手の温もりに触れたら
kimi no te no nukumori ni furetara
when I touch your hands’ warmth
Saat aku menyentuh kehangatan tanganmu

それだけで強くなれる気がした
soredake de tsuyoku nareru ki ga shita
it made me felt that I could be strong
Itu membuatku merasa aku bisa menjadi kuat

今も解けない魔法が夢を見続ける怖さ弱さも
imamo tokenai mahou ga yume wo mitsuzukeru kowasa yowasa mo
still now, the unbreakable magic changes the fear and the weakness of keep dreaming
saat ini masih, perubahan keajaiban terpecahkan rasa takut dan kelemahan dari menjaga impian

生きている輝きに変えて
ikiteiru kagayaki ni kaete
into the brightness to be alive
Ke dalam kecerahan untuk menjadi kehidupan

明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureru
it gives me the courage to step toward tomorrow again
itu memberiku keberanian melangkah menuju hari esok lagi

「大丈夫だよ、その涙は流してもいい涙だから」
daijoubu dayo sono namida wa nagashitemo ii namida dakara
‘it’s all right. that tears are the one you can shed’
Tak masalah. Bahwa airmata adalah salah satu yang bisa kau tumpahkan

見ても見ないふりしながら君は
mitemo minai furi shinagara kimi wa
you pretend not to notice me (crying)
Kau berpura-pura untuk tidak melihatku (menangis)

無理に明るい話をして
muri ni akarui hanashi wo shite
and bring up cheerful topic against your true emotion
dan membawakan topik ceria untuk emosi sejatimu

強がれば強がるほど
tsuyogareba tsuyogaru hodo
the more you pretend to be strong
semakin kau berpura-pura menjadi kuat

心がすり減ってく 君を見つめてた
kokoro ga surihetteku kimi wo mitsumeteta
the more your heart is being hurt. I was looking at you
semakin hatimu akan menjadi sakit. Aku melihatmu

いつか夢見た自分と僕は待ち合わせをしたんだ
itsuka yumemita jibun to boku wa machiawase wo shitanda
I promised to meet myself whom I’ve dreamed of one day
Aku berjanji untuk bertemu diriku yang aku telah impikan suatu hari

一秒も遅刻できないから
ichibyou mo chikoku dekinai kara
because I cannot be late any second
Sebab aku tak bisa terlambat setiap saat

下向いて立ち止まってはいられない
shita muite tachidomatte wa irarenai
I cannot stand still looking down
Aku tak bisa diam melihat ke bawah

今も解けない魔法が過ちも不安もこの涙も
ima mo tokenai mahou ga ayamachi mo fuan mo kono namida mo
still now, the unbreakable magic changes the mistakes and the anxiety and the tears
saat ini masih, perubahan keajaiban terpecahkan rasa takut dan kelemahan dari menjaga impian

生きている喜びに変えて
ikiteiru yorokobi ni kaete
into the joy to be alive
Ke dalam kegembiraan untuk menjadi kehidupan

明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureru
it gives me the courage to step toward tomorrow again
itu memberiku keberanian melangkah menuju hari esok lagi

ふかく深呼吸して見上げた空
fukaku shinkokyuu shite miageta sora
the sky that I looked up after taking a deep breath
Langit yang aku lihat ke atas setelah mengambil nafas dalam-dalam

太陽に向かって歩いてれば
taiyou ni mukatte aruitereba
if I walk toward the sun
Jika aku berjalan menuju matahari

自分の真っ黒い影など踏まずに 歩いていけるはずきっと
jibun no makkuroi kage nado fumazuni aruite ikeru hazu kitto
I should be able to keep walking without stepping on my black shadow
Aku harus bisa terus berjalan tanpa menginjak bayangan hitam

いつか夢見た未来が僕をまだ手招きしてるよ
itsuka yume mita mirai ga boku wo mada temaneki shiteruyo
the future that I dreamed oneday is beckoning me still
Masa depan yang aku impikan suatu hari tetap memanggilku

君の手の温もりに触れたら
kimi no te no nukumori ni furetara
when I touch your hands’ warmth
Saat aku menyentuh kehangatan tanganmu

それだけで強くなれる気がした
soredake de tsuyoku nareru kiga shita
it made me felt that I could be strong
Itu membuatku merasa aku bisa menjadi kuat

今も解けない魔法が夢を見続ける怖さ弱さも
ima mo tokenai mahou ga yume wo mitsuzukeru kowasa yowasa mo
still now, the unbreakable magic changes the fear and weakness of keep dreaming
saat ini masih, perubahan keajaiban terpecahkan rasa takut dan kelemahan dari menjaga impian

生きている輝きに変えて
ikiteiru kagayaki ni kaete
into the brightness to be alive
Ke dalam kecerahan untuk menjadi kehidupan

明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureruho
it gives me the courage to step toward tomorrow again
itu memberiku keberanian melangkah menuju hari esok lagi

地図も標識もない明日へ
chizu mo hyoushiki mo nai asu e
for tomorrow that has no map and sign
untuk besok yang tidak memiliki peta dan tanda

夢を見て 夢を見て 歩いていく
yume wo mite yume wo mite aruiteiku
I walk, dreaming and dreaming
Aku berjalan, bermimpi dan bermimpi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar